domingo, 20 de outubro de 2013

Aconteceu Comigo

Olá pessoal , hoje contar sobre duas situações que aconteceram comigo logo quando eu cheguei aqui em Toulouse, mas que fiquei impressionada.

Aqui,  graças a Deus, até agora só  tive experiências boas, sempre fui  muito bem  tratada pelas pessoas, no supermercado, no ônibus, nos restaurantes, nas lojas e em todos os lugares em  que fui. Lógico que dá saudades da família e dos amigos,  mas aqui eu já consigo me sentir  em  “casa”.

Há um tempo, meu  marido e eu  fomos em  um bar numa  sexta-feira e quando saímos de casa ainda estava sol  e muito, então fui com o meu único óculos de sol  e o primeiro óculos de sol  de marca que eu  já tive na vida, um Calvin  Klein muito lindo.  Não levei  bolsa e quando fomos embora, acabei  esquecendo o óculo no sofá do bar , me distrai e ele ficou lá.  Lembrei só no outro dia a tarde, fomos lá tentar recupera-lo mas o bar estava fechado. Passou o final  de semana e eu já desanimei , pensei, claro que alguém pegou, saímos do bar as 21hs. Bem o horário que começa a bombar de gente, mas enfim,  na segunda-feira a tarde meu  marido passou do  bar só para desencargo de consciência e para nossa surpresa,  a mocinha do bar havia guardado o óculos e devolveu, incrível, fiquei muito feliz.

O outro “causo”, foi quando a minha mãe e a minha sogra vieram nos visitar, fomos para Paris e tiramos muitas fotos com a minha câmera fotográfica básica da Sony. Elas ficaram 17 dias aqui e três dias antes de partirem, saímos para jantar com uns amigos. Quando voltamos pra casa, ao desce do ônibus estava chovendo e eu fui  tirar o guarda chuva da bolsa, mas sem perceber deixei cair a máquina na calçada. Só fui sentir falta dela no outro dia quando íamos saindo de casa para passear. Entrei em desespero, não pela máquina, mas pelas milhares de fotos que estavam nela, quem me conhece sabe como amo tirar fotos e ainda mais da nossa família.

Então  tive a ideia de escrever alguns  cartazes, mesmo com o meu “francês” iniciante  e sai colando pelo bairro, expliquei a situação e coloquei meu endereço e contados. Dois dias depois, justamente um dia antes de nossas mães partirem, toca a campainha de casa e era uma mocinha linda dizendo que encontrou a nossa máquina. Incrível de acreditar, mas era ela mesma, perfeita, linda e com todas as fotos.  Não tenho como descrever, mas fiquei muito feliz e agradecida, bom saber que ainda há pessoas honestas neste mundo  e que se importam com os outros. 

Ótima semana a todos !!

segunda-feira, 14 de outubro de 2013

Como Conseguir a Carta de Motorista Francesa

Hoje vou falar de um assunto bem importante e que deve ajudar aos brasileiros vivendo na França: como obter a carteira de motorista francesa.

Nos brasileiros somos privilegiados com um acordo bilateral entre Brasil-França que reconhece nossa habilitação aqui.
Porém, há algumas exceções. Portadores de uma CNH emitida nos Estados infelizmente terão que fazer auto-école, no site http://www.haute-garonne.gouv.fr/Demarches-administratives/Permis-de-conduire/Demarches-et-pieces-a-fournir2/Echange-des-permis-de-conduire-etrangers  você encontra uma lista em PDF com todos os Estados que possuem ou não,  o acordo.


Sim, você pode dirigir como turista usando  sua carteira. Mas se for ficar mais tempo aqui, o ideal é troca-la. O prazo é de um ano a partir da sua data de entrada na França, e após esse período você paga pra tirar. ATENCAO: é caro e difícil tirar carteira aqui. Além disso, se você for parado dirigindo com sua CNH brasileira depois de um ano aqui, a multa é pesadíssima (15000 euros!!!).

Bom, então aqui vai como você deve proceder para trocar sua carta:


 - 4 fotos (3,5x4,5cm), com sobrenome (nome)+nome (prenome) e data de nascimento

 - 1 cópia  coloridas da CNH acompanhado do original

 - Tradução oficial da CNH (link)

 - Certidão de Prontuário recente (menos de 1 mês)  e sua tradução oficial da certidão de registro de CNH
Nota: essa certidão assegura que a sua carta ainda é valida no Brasil e mostra um histórico das suas infrações. Ela pode ser obtida no DETRAN da sua cidade ou no Poupatempo (Estado de São Paulo).  

 - 2 copias do passaporte + visa (visto).

 - Comprovante recente (menos de 3 meses) de endereço na França.

Com isso em mãos, você vai à prefeitura, (segue o link de Toulouse: http://www.haute-garonne.gouv.fr/) e entrega o seu dossiê. Algumas prefeituras tem horário especifico pra atender estrangeiros Não europeus. Em Toulouse é até 12:00. Depois de mais ou menos 2 semanas, você recebe uma carta (ou SMS no celular) e pode se apresentar. Eles retêm a sua carta e te dão a Francesa. É exatamente igual a dos franceses e com isso você não terá nenhum problema viajando. Aproveitem!!

Segue modelo da Permis de Conduire. 


Espero ter ajudado !!

Boa semana a todos J

sexta-feira, 11 de outubro de 2013

Música Francesa

Como hoje é sexta feira, nada como começar o dia ouvindo música. Gosto muito de ouvir MPB, Bossa Nova... Enfim, gosto das nossas músicas, mas como meu objetivo é “aprender a falar francês”, estou focando nas músicas francesas.
Algumas músicas francesas são bem conhecidas no Brasil, inclusive da minha época de balada, das novelas. Músicas que eu sempre tentei cantar e agora posso entender a letra e tentar praticar.
Acho que vocês vão se lembrar destas músicas abaixo, principalmente quem é dos anos 80:
   







Também tem as canções da Edith Piaf: eu conhecia apenas a mais famosa “La Vie en Rose”, mas agora me apaixonei por ela. Às vezes, quando meu marido chega em casa e eu estou escutando Edith, ele me diz que é um pouco deprimente, mas eu adoro as suas canções.


Na escola trabalhamos bastante com músicas e eu aprendi várias que gostei muito, duas delas são de um cantor de Toulouse, que se chama Claude Nougaro.

A primeira canção é justamente sobre a cidade de Toulouse, gostei bastante, achei ela bem patriota.



A segunda, é uma canção do nosso querido Chico Buarque. Olha só que legal, ele compôs esta música em 1976 para o filme “Dona Flor e Seus Dois Maridos” de Bruno Barreto e o Claude Nougaro regravou em francês.

Abaixo,  segue uma versão que eu achei incrível.




Existem muitas músicas francesas que eu me apaixonei, mas se eu colocar todas, ficará muito cansativo. Vou postando aos poucos.

Para finalizar, segue uma música que eu adoro escutar, principalmente às sextas. Ela se chama Champs  Elysées e quem canta é o Joe Dassin.

Ela me anima bastante, espero que gostem.

Um ótimo final de semana a todos !

terça-feira, 8 de outubro de 2013

Os Diferentes Banheiros Públicos da França.

Eu precisava escrever sobre isso, nunca tive problemas com banheiros, no Brasil na maioria das vezes os banheiros são todos iguais, mas aqui  já me deparei com  banheiros  e situações intrigantes.

No shopping  que eu frequento, por exemplo, eles simplesmente interditam o banheiro inteiro para limpar. Se você estiver apertada e eles estiverem limpando, ou você vai até o outro banheiro (no meu caso feminino) que geralmente é um pouco longe  ou então  você  pode usar normalmente o banheiro masculino junto com os homens e vice-versa.

Também é comum você se deparar com  um  homem dentro do banheiro feminino  levando a filhinha para fazer xixi, super normal aqui, no começo eu me assustava, mas já acostumei.
Em alguns restaurantes, cafés , bares entre outros lugares, há apenas um banheiro para homens e mulheres, compartilhado, unisex , simples assim. 

Tem algumas casas aqui que o banheiro é separado,  tem  a casa de banho onde fica a banheira ou ducha e tem o banheiro, onde fica o vaso sanitário e por incrível que pareça,em alguns deles,  a pia para lavar as mãos fica no mesmo espaço de tomar banho, ou seja,  se uma pessoa estiver tomando banho e a outra usar o banheiro e precisar lavar as mãos, terá que esperar.

Outro dia, fomos  em um bar e quando  fui ao banheiro,  não consegui parar de rir. O banheiro feminino  era normal,  mas o masculino  era aberto, tinha apenas um biombo  e os mictórios ,  então  dava pra ver os homens de costas fazendo  seu xixi, e tendo a sua intimidade achei muito estranho, constrangedor e engraçado.

Mas , o banheiro mais bizarro que eu já fui na minha vida  é o “banheiro turco”

 Já vi em vários lugares aqui em Toulouse e também em outras cidades da França, como em Gaillac.  A primeira vez que eu vi foi em um bar e fiquei chocada.  Além de ser unisex (no caso o do bar em que eu fui) o banheiro não  tem  vaso sanitário , é tipo uma placa de cerâmica  no chão  com  um  buraco no meio e você tem  que ficar de cócoras (no caso nós mulheres) e fazer xixi ou outras coisas, e o buraco não é lá dos maiores.

Imagina a situação, neste dia eu parei até de beber, pois já pensou se eu caio e sento kkkkkkkkk. 


Uma das coisas que tenho muitas saudades do Brasil é da minha ducha maravilhosa , aquele chuveiro querido que a gente liga e se acaba.  Aqui na maioria dos lugares tem banheiras e aquelas duchas dentro da banheira, mas confesso que não é a mesma coisa, sinto falta de um belo  banho brasileiro, mas em breve estarei desfrutando de um. J


Ótimo dia a todos  !!! 

segunda-feira, 7 de outubro de 2013

Por que pensam que falamos espanhol?

Não sei se vocês brasileiros que leem o meu blog e moram fora ou já foram passear em outros países notaram a mesma coisa, mas muita gente acha que falamos espanhol.  Sinceramente, tirando algumas palavras que são parecidas, acho o português  bem diferente do espanhol, mas aqui na França as pessoas insistem em falar espanhol com a gente. É a primeira pergunta depois de “você é brasileiro”; ai vem “você fala espanhol”

As vezes, vamos em algum restaurante ou bar, arranhamos o nosso francês e a pessoa que esta nos atendendo começa tenta se comunicar em espanhol. Isso mostra como eles são acostumados com turistas, especialmente no sul da frança (fronteira com a Espanha). No começo eu não ligava, mas agora já encheu  e eu digo que não falo espanhol, sou brasileira e falo o português do Brasil, pois muitos dizem que falamos brasileiro.  Sim, uma professora na escola já me perguntou se eu falava “brasileiro”, mas este tema merece outro post a parte. 

O nosso médico sempre fala algumas palavras em espanhol, mesmo sabendo que somos brasileiros, mas acho que ele é mais um que pensa que no Brasil se fala espanhol.

Acho que há algumas explicações pra isso: (1) Sabemos que o português é uma língua latina e (2)  todos os países vizinhos do Brasil  tem o espanhol como idioma. (3) O português falado se assemelha ao espanhol  e, como um leigo, o francês acaba  “simplificando” e diz “tu parles espagnol”.

O português é um idioma difícil e a gramática também é bem complicada (minha opinião, sempre fui péssima em português), mas , segundo a Wikipédia ( http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_portuguesa ),  a língua portuguesa é uma língua românica flexiva desenvolvida a partir do galego-português que era falado no Reino da Galiza, durante a Idade Média.  É uma das línguas oficiais da União Europeia, do Mercosul, da Organização dos Estados Americanos, da União Africana e dos Países Lusófonos. Com aproximadamente 280 milhões de falantes, o português é a quinta  língua mais falada no mundo e a terceira mais falada no hemisfério ocidental e a mais falada no hemisfério sul da Terra.

Aqui na França tem algumas escolas públicas (Lycées) que o segundo ou terceiro idioma é o português, inclusive tenho uma amiga brasileira (Rafinha que saudades),  que veio para Toulouse dar aula de português em uma escola.

Bom, então na próxima vez que te perguntarem sobre seu idioma, não perca a oportunidade de dizer: Não é espanhol nem tão pouco brasileiro. Eu falo Português!

Ótima semana a todos !!!

Ps: amanha vou escrever sobre os “banheiros”  da França 

sábado, 5 de outubro de 2013

Ir ao médico na França !

Esta semana fiz a minha primeira consulta com o “Generalista” e também fui pela primeira  vez ao oftalmologista aqui na França! Vou contar como foi, mas antes tentarei explicar um pouco sobra o sistema de saúde daqui.

Na minha opinião, a medicina na França é boa, funciona, mas tem suas dificuldades. Não é só no Brasil que mesmo tendo plano de saúde, as vezes temos que esperar mais de um mês para uma consulta de rotina com especialista, isso também acontece aqui.

Temos dois tipos de seguro de saúde, a L’assurance maladie, ( http://www.cpam-toulouse.fr/ ) que é direito do cidadão e obrigação do serviço de saúde publico e a Mutuelle, que é opcional (complementar).
Funciona assim, primeiro você escolhe um médico para ser o seu generalista e ele te encaminha ao especialista. Geralmente a consulta com o generalista custa 23 euros, você paga e depois a Assurance te reembolsa 70% (descontando 1 euro por receita) e se você tiver o Mutuelle, ele irá te reembolsar o restante.  Mas não vai achando barato, pois aqui não tem retorno. Então, se precisar levar exames, terá de pagar novamente.  Você deve sempre ligar para o seu generalista antes de ir ao Hospital também. Em caso de uma emergência, o hospital vai informa-lo. No geral, eles são bem acessíveis por celular e dão as primeiras orientações por telefone, caso você precise nos finais de semana. Se o caso é mais grave, eles vem até sua casa e neste caso a consulta é um pouco mais cara (aprox. 45 euros), mas é reembolsado do mesmo jeito.

A consulta com o Especialista, no meu caso com o oftalmologista, foi 50 euros, agora não sei como será o reembolso.

Sobre o nosso generalista, meu marido procurou um médico que falasse inglês, pois no começo  seria mais fácil, então nos indicaram um médico que “falava” inglês e que era próximo da nossa casa.
Meu marido foi o primeiro a se consultar, mas resumindo, o médico fala um inglês estranho, e era mais fácil entender  o francês dele que o inglês e durante a consulta ele também fala algumas palavras em  espanhol (Brasileiro fala espanhol ? Veja nos próximos post!) e é muito engraçado.
Ele é um médico de uns 50 anos, meio “Dr. House”,  e me lembra muito o Dr. Brick Breeland da série “Hart Of Dixie” . Ele não tem secretaria, o consultório tem mais papel que a babilônia (Frances adora papel!) e se quiser uma consulta é só ir direto ao consultório e esperar sua vez.  Ele deve atender no mesmo consultório há uns 30 anos, pois é tudo bem antigo e eu diria que ele nunca organizou os papéis, a sala é bem bagunçada. Ele não usa computador e faz tudo manual. Mas resumindo, é um bom médico e ama futebol.
Minha consulta foi de rotina, super tranquila, mas gostei dele, é um médico que faz muitas perguntas e é bem simpático. Ele preencheu os papeis que enviarei ao L’assurance Maladie avisando da escolha do meu generalista. Essa informação constará no meu Carte Vitale (veja abaixo), tipo “RG” para o sistema de saúde francês, ou como uma carteirinha de plano de saúde ai no Brasil, que todos tem na frança e que permite ir aos médicos, hospitais , etc e controlar os reembolsos.
Bom, no oftalmo foi básico e igual as minhas consultas no Brasil. Ele me disse que esta tudo bem e me deu uma receita para fazer óculos novos.
Próxima consulta será com ginecologista, mas nó quando eu voltar do Brasil !!!

Bom final de semana a todos J

terça-feira, 1 de outubro de 2013

Aprendendo Francês depois dos 30


Já comentei que quando eu cheguei na França, eu não falava nada de francês. Eu me sentia uma extraterreste, mas logo me matriculei em uma escola e comecei a estudar.

A escola onde eu estudo se chama Langue Onze e é muito boa, fica no centro de Toulouse e é reconhecida pelo Campus France, o site é: http://www.langueonze.com/

Assim como nos outros idiomas, no francês temos os “níveis”  de aprendizagem ,  eles são : A1, A2, B1, B2, C1 e C2 ... E por aí vai. Como eu tinha feito 1 mês de Aliança Francesa no Brasil, resolvi preencher o teste de nível “colando”  e eles me colocaram no nível  A2 ...  Beleza, confesso que no começo não  achei tão ruim, porém conforme fui avançando, foi ficando cada vez mais difícil.

Na minha escola geralmente o pessoal vai para estudar um mês, no máximo 2 meses, mas eu fiz o pacote do curso completo, então vou ficar praticamente 1 ano. Isso é bom e ruim.

Bom porque eu conheço todos da escola, conheço praticamente todos os professores, faço novas amizades toda a semana, sei onde fica a máquina de café reserva e onde ficam todos os banheiros.

Por outro lado,  quase todas as segundas-feiras eu tenho que me apresentar junto com os demais para os alunos novos, estou sempre mudando de professores e as sextas-feiras tem despedidas e fico muito triste quando faço bons amigos e eles partem.

Também me sinto um pouco “idosa”, pois a maioria dos alunos  são muito jovens, entre 17 e 22 anos , eles têm muito pique e saem todos os dias à noite para passear, dançar, beber -  o que é normal, pois estão de férias e fazendo intercâmbio , mas eu geralmente tenho que falar não posso acompanhar e explicar que como sou casada, tenho que dar suporte pra o marido quando ele chega do trabalho e tal , mas acaba sendo engraçado.

Fiz amizades incríveis com pessoas bem mais jovens que eu. Não sei  se são eles que têm um pensamento mais adulto ou se sou eu que tenho um pensamento mais infantil.  Meu marido diz que a minha cabeça é mais adolescente que a de muitos, mas ele exagera um pouco.

Às vezes fico admirada com a facilidade que o pessoal tem em fazer amizades, no final todas as turmas de todos os níveis acabam se conhecendo. Eu, por exemplo,  conheci a Giada, uma italianinha muito fofa e nós nunca estudamos na mesma sala. Conheci também a Eugi  que é espanhola e tem 19 aninhos, ficamos amigas e falo com elas até hoje.

Outro dia eu chamei minha turma de sala para almoçamos juntos e quando eu olhei já éramos quase  20 pessoas e na minha sala tinham apenas  8 e sempre foi assim, todas as vezes que saí com o pessoal me sentia no intervalo da escola, pois estavam todos lá, muito legal.

O legal também é que eles descobrem lugares que eu  em 5 meses aqui não  sabia que existiam,  principalmente bares.  Na verdade eu saí poucas vezes com o pessoal, mas certa vez fomos em um  bar que se chama “Café Populaire”,  é super simples, pequeno e acho que só  vendem  bebidas,  mas fica pertinho da estação de metrô “Jean-Jaurès” e o melhor de tudo ,  é super barato, de segunda à quarta o chopp Stela Artois custa 1,60 € até às 21h00 e eles ainda têm outras promoções.

Este mês de outubro eu tranquei meu curso, pois como daqui  a 3 semanas vou para o Brasil, achei melhor parar um pouco e voltar firme depois, mas resumido, gosto bastante da minha escola e sentirei saudades quando o curso acabar.